Hoe bouwt u uw onderneming in het buitenland

Het barre economische klimaat dwingt vele bedrijven om voor de eerste keer internationale handel te overwegen. Een professionele en beleefde benadering is hierbij doorslaggevend voor succes.

Wat zijn de eerste stappen om een geslaagde internationale handel op te zetten? Hoe krijgt u bekendheid in een vreemde cultuur?

Volgens David Nichols, een internationaal management consultant en directeur van The Translation People, ligt het antwoord in een gestructureerde en professionele benadering.

“Het idee dat alle zakenmensen Engels spreken, is een groot misverstand. Als u uw website en marketingmateriaal niet aan uw doelpubliek aanpast en laat vertalen, wordt uw onderneming niet serieus genomen op het internationale toneel”, zegt hij.

“Nu steeds meer bedrijven spelen met de gedachte om naar het buitenland uit te breiden, is een professionele benadering ? respect voor de taal en cultuur van de doelmarkt ? de enige weg naar succes.”

The Translation People heeft de volgende tips voor bedrijven die hun eerste stappen op het internationale toneel willen zetten:

Zorg dat uw inspanningen gericht zijn
Probeer niet meteen de hele wereld te veroveren. Bij het identificeren van potentiële markten is het doorgaans beter om u in eerste instantie op hooguit drie landen te concentreren.

Doe uw huiswerk
Gedetailleerd marktonderzoek in de landen waarop u zich richt, is essentieel. Identificeer niet alleen potentiële klanten, maar denk ook na over eventuele plaatselijke ondersteuning (zoals agenten of distributeurs). Verder is het ook belangrijk om juridische kwesties te onderzoeken, zoals accijnzen en plaatselijke wet- en regelgeving.

Maak u vertrouwd met de cultuur
Zorg dat u weet met welke culturele aspecten u rekening moet houden in uw nieuwe handelsmarkt. Alleen zo kunt u de best mogelijke indruk maken. In Groot-Brittannië spreken zakenlieden elkaar bijvoorbeeld graag met de voornaam aan, maar in Duitsland wordt dit als onbeleefd beschouwd.

Spreek de taal van de klant
Zelfgenoegzaamheid is volledig misplaatst in de zakenwereld. De moeite om uw marketingliteratuur, brieven en e-mails in de plaatselijke taal aan te bieden, betaalt zichzelf dubbel en dwars terug. Het is belangrijk dat u uw bedrijf op juiste wijze positioneert. Wie serieus wil worden genomen als een internationale onderneming, moet zich ook als zodanig presenteren.

Zorg dat uw website overtuigend is
Uw website is uw belangrijkste bruggenhoofd in een nieuwe markt. Het is essentieel dat u deze aan uw doelmarkten aanpast, dat u de website professioneel in de plaatselijke taal laat vertalen en dat deze lokaal wordt gehost (u scoort dan hoger in de populaire zoekmachines van dat land).

Uw eerste bezoek
De eerste indruk telt. Wanneer u uw eerste ontmoeting met potentiële buitenlandse klanten organiseert, is het dan ook raadzaam om een professionele tolk in de arm te nemen. Een uur lang onderhandelen in een vreemde taal kan een grote inspanning zijn, zelfs voor mensen die de taal goed beheersen.

Houd de vinger aan de pols
Net als bij alle andere zakelijke activiteiten bestaat er ook voor succes in het buitenland een gouden regel: een tijdige follow-up van de besprekingen is van kritiek belang. Geografische afstand is geen excuus voor een trage reactie. En bij voorkeur bevestigt u alles wat is afgesproken in de taal van de klant.

Stel uw prijsopgaven in de juiste valuta op
Zorg dat u uw prijsopgaven in de juiste valuta opstelt. Klanten in de pond- en dollarzone verwachten prijsopgaven in hun eigen valuta. Prijsopgaven en offertes in euro’s zijn voor hen niet acceptabel.

 

Neemt u voor meer informatie over professionele vertalingen, tolkdiensten en websitelokalisatie vandaag nog contact us met ons op.