Vertaaldiensten voor de farmaceutische industrie

pharmaceutical-translation-servicesAls u in de farmaceutische industrie werkt, hebt u vertalers nodig die net als u verstand hebben van farmaceutica.

Wij bij The Translation People zijn van mening dat het allerbeste vertaalwerk stoelt op een combinatie van superieure taalvaardigheden en een gedegen kennis van de gespecialiseerde industrie waarvoor het bedoeld is. Daarom hebben onze vertalers die zich in farmaceutica specialiseren allemaal in de farmaceutische industrie gewerkt. Hun diepgaande inzicht in de industrie stelt hen in staat om duidelijke en overtuigende vertalingen te produceren. Dit en onze ISO 9001:2008 certificering, die het bewijs is van ons ongeëvenaarde kwaliteitsbeheersysteem, zijn de belangrijkste redenen waarom onze klanten keer op keer bij ons terugkomen.

Dankzij deze unieke combinatie van taalkundige expertise en kennis van de industrie produceren de specialisten die onze farmaceutische vertaaldiensten verzorgen werk met een ongeëvenaarde integriteit, of het nu gaat om protocollen, informatiefolders voor patiënten, klinische onderzoeken of de website of het marketingmateriaal van uw organisatie. Onder onze wereldwijde klanten tellen wij veel toonaangevende namen uit de farmaceutische industrie. Ons werk tot op heden omvat onderwerpen als cardiovasculaire respiratoire gezondheid, wondverzorging, dermatologie en diabetes.

Aangezien marktleiders hoge normen hanteren, weerspiegelt niet alleen ons vertaalwerk maar ook ons projectmanagement een totale inzet voor kwaliteit. We geven u altijd een persoonlijke accountmanager, zodat elk project naadloos, op tijd en binnen budget wordt opgeleverd. Verder werken wij in praktisch iedere taal van de wereld en met een scala aan mediaformaten en softwareprogramma’s, zodat wij iedere klant tevreden kunnen stellen. Daarnaast bieden wij klanten tevens vertaalgeheugens en bouwen wij een database van hun voorkeursterminologie om de consistentie van toekomstige vertalingen te waarborgen. Flexibiliteit, volledige vertrouwelijkheid en een consistent hoge prestatie zijn andere kwaliteiten waarop onze reputatie berust, en we stellen alles in het werk om dit zo te houden.

Documentvertalingen

Doeltreffende documentvertaling vormt de kern van onze activiteiten. Het is een dienst die een enorme verscheidenheid aan sectoren en taalcombinaties dekt en waarbij kwaliteit altijd centraal moet staan. Daarom worden onze documentvertaaldiensten verzorgd door een vertrouwd netwerk van deskundige, professionele vertalers. Onze vertalers specialiseren zich op specifieke vlakken, zodat ons netwerk in totaal niet alleen alle branches maar ook alle documentsoorten dekt: van contracten, persberichten en marketingmateriaal tot technische specificaties, informatiebladen en software.

Documentvertaaldiensten

Meertalige DTP en typografie

DTP en typografisch werk speelt bij ons een even belangrijke rol als talenkennis en taalvaardigheid. Ons eigen DTP-team heeft uitgebreide, actuele kennis van meertalige typografie en kan werken met praktisch ieder denkbaar softwarepakket voor zowel Mac als pc. Zo bent u dus verzekerd van een vertaalde versie die er even goed uitziet als het origineel.

Meertalige DTP diensten

Softwarelokalisatie

Onze softwarelokalisatiedienst is cruciaal voor klanten die het meeste uit hun software willen halen. Softwarelokalisatie houdt namelijk heel wat meer in dan zomaar vertalen: omdat het programma zorgvuldig op de specifieke doelgroep wordt afgestemd, krijgt de software extra diepte en meerwaarde. Het eindresultaat is software die gebruiksvriendelijker is, de gebruiker beter aanspreekt en een aanzienlijk grotere impact heeft.

Softwarelokalisatie

Voice-overs en ondertiteling

Het produceren van geslaagde meertalige voice-overs en ondertitels is een waar specialisme: een specialisme dat wij met jarenlange ervaring en zeer begaafde taalkundigen hebben geperfectioneerd. Tegenwoordig produceren wij voice-overs en ondertitels die uw werk duidelijkheid en onmiskenbare authenticiteit geven. Onze indrukwekkende portfolio omvat zakelijke films en promotionele programma’s evenals computerspellen, nasynchronisatie van films en reclame. Recente projecten zijn trainingscursussen voor de luchtvaart- en telecomsector en een bedrijfsvideo voor een wereldwijd softwarebedrijf.

Voice-overs en ondertiteling

Download onze GRATIS PDF-brochure om te zien welke diensten The Translation People uw sector kan bieden download-pdf