Voice-overs en ondertiteling

subtitles-translation-servicesHet produceren van geslaagde meertalige voice-overs en ondertitels is een waar specialisme: een specialisme dat wij met jarenlange ervaring en zeer begaafde taalkundigen hebben geperfectioneerd. Tegenwoordig produceren wij voice-overs en ondertitels die uw werk duidelijkheid en onmiskenbare authenticiteit geven. Onze indrukwekkende portfolio omvat zakelijke films en promotionele programma’s evenals computerspellen, nasynchronisatie van films en reclame. Recente projecten zijn trainingscursussen voor de luchtvaart- en telecomsector en een bedrijfsvideo voor een wereldwijd softwarebedrijf.

Waarom kiezen voor meertalige voice-overs van The Translation People?

Daar zijn talloze redenen voor. Om te beginnen werken onze commentaarstemmen alleen in hun moedertaal, wat bij ieder project ongeëvenaarde authenticiteit, duidelijke taal en getrouwe nuances waarborgt. Ook de timing is perfect, dankzij professioneel vertaalde scripts met optimale aandacht voor detail.

Ons netwerk van voice-over artiesten strekt zich over praktisch de hele wereld uit, van West- en Oost-Europa, het Midden-Oosten en Zuidoost-Azië tot Zuid-Amerika. Bovendien bieden wij u een enorme keuze aan mannelijke en vrouwelijke stemmen, verschillende leeftijden, dialecten en accenten, dus er is altijd wel een artiest die perfect op uw doelgroep aansluit.

Verder wordt de nasynchronisatie opgenomen in moderne studio’s, onder het waakzame oog van deskundige geluidstechnici die zich specialiseren in buitenlandstalige voice-overs. Ons werk is dus altijd tot in de puntjes verzorgd − en dat is waarop onze reputatie berust.

Waarom kiezen voor meertalige ondertitels van The Translation People?

Snel, flexibel en foutloos, dat omschrijft onze ondertiteling het beste. Waarom? Omdat wij uitsluitend professionele vertalers inzetten met expertise in deze discipline. Wij werken met alle bestandsformaten en in praktisch iedere taal van de wereld. Onze ervaring geeft u dus een ruime keuze: elk genre en elk onderwerp, hoe gespecialiseerd dan ook.

Vanzelfsprekend is het voor u als klant tevens belangrijk dat wij de nieuwste technologieën gebruiken. Ook hier hebt u ruime keus: wij zijn vertrouwd met online streaming en HD en bieden u het werk in elk gewenst formaat, van QuickTime en HD cam tot DVD en DigiBeta.

Tot slot geven wij u deskundige projectmanagers en de professionele ondersteuning die onze reputatie heeft gemaakt tot wat ze is − ongeëvenaard.

Voice-overs of ondertitels nodig? Neemt u dan vraag dan een prijsopgave aan of neem contact met ons op.